Én azt vallom, hogy nincs szükség kurzuskönyvre, ha egy ilyen kincset tartunk a kezünkben. Minden számban vannak olyan írások, amelyek a nyelvvizsga témaköreihez tökéletesen illenek. Amit csak lehet, kifacsarunk belőle. Később elárulom, mire gondolok. Azzal kezdem, hogy kategorizálom őket.
- lépés
Melyik cikk melyik nyelvvizsga témakörhöz illik. Amivel most foglakoztunk, B2 szinten: Das ungarische Nationalmuseum. Ez a Magyarország és kultúra, szórakozáshoz jó.
Egy szinttel alatta, nálam az egy évvel fiatalabbakkal pedig a Martinstag-ot dolgoztuk fel. Magyarországi hagyományok, szokásokhoz tökéletes.
- lépés
Elolvassuk a címet és találgatunk, vajon miről szólhat.
- lépés
Meghallgatjuk a hanganyagot.
- lépés
Dekódoljuk a szöveget Birkenbihl módszerrel. Korábban írtam egy részletes leírást a technikáról. Szó szerint leírjuk a magyar jelentést. Majd 3x meghallgatjuk a hanganyagot úgy, hogy közben magunkban a magyar mondatot olvassuk. Ceruzával vezetjük a szemünket. Eközben összeég a kiejtett német szó a magyar jelentéssel. A 4. meghallgatás már úgy történik, hogy nem nézzük a szöveget.
- lépés
Feldolgozzuk elmetérkép formában. Szigorúan csak kulcsszavakat szabad írni.
- lépés
Elmesélik a diákok a tartalmat hangosan. Saját gondolatukat adják át, saját szavaikkal. Magolni tilos.
- lépés
Kiegészítik a térképet saját tapasztalatokkal, véleménnyel.
- lépés
Összevetjük, megvitatjuk, egymástól „lopunk”.
- lépés
Nyelvvizsga típushoz igazítjuk. Ez lehet képleírás, párbeszéd, problémamegoldás, önálló témakifejtés. Aszerint, mihez van kedvünk, vagy milyen nyelvvizsgára megyünk.
- lépés
Készül belőle egy esszé, levél, vagy véleménykifejtés néhány sorban.
A „kifacsarjuk” tehát azt jelenti, hogy a nyelvtanulás 4 lábát egyaránt gyakoroljuk. Hallásértés, beszéd, szövegértés, írás.
Vigyázni kell egy dologgal. Az írott szöveg értése nem ugyanaz, mint a Birkenbihl féle dekódolás, vagyis szó szerinti fordítás. Hisz annak a célja a hallásértés. Ezért azokat a cikkeket, amelyeket nem dolgozunk fel ilyen részletesen, az írott szövegértésre használjuk. Alapjaiban eltér a kettő egymástól.
Ha további tanulási módszerek is érdekelnek, látogasd a honlapom. Videókkal is segítem a magolásmentes tanulás és német tanulást.
És az Instán, FB-on, Pinteresen is találkozhatsz velem. Kövess ott is, ha a módszerem testhezálló neked.