Dr. Teichmann nyelvtanulási módszere

 

Dr. Bernhard Teichmann tolmács és író volt. Bár 100 évvel ezelőtt alkotott és írta meg a Teichmanns praktische Methode című könyvét a francia nyelvtanulásról, nagyon úgy érzem, hogy rengeteg minden használható belőle, mind a mai napig. Annál is inkább, mert én is a szövegből való tanulás híve vagyok.

Nem figyeltem volna fel a módszerre, ha Vera F. Birkenbihl, szerintem korunk egyik legkiemelkedőbb kutatója, nem írta volna Teichmanról a következőt:

Ich garantiere Ihnen, dass Dr Teichmanns Plan funktioniert!

 

Rendkívül fontos az eredményesség tekintetében, hogy mit olvasunk. Teichmann és Birkenbihl azt mondják, hogy regényt olvasson a nyelvtanuló. Ne rövid történetet!  Elsősorban krimit és színdarabot javasolnak. Érveik abszolút elfogadhatók.

  1. Sok bennük a dialógus.
  2. A regényt könnyebben fogod megérteni. Miért is? Mert egy szerző alapszókincsét 30 oldalon tálalja. Tehát 30 oldal után ismerni fogod, milyen szavakkal dolgozik.
  3. A regény kerete, az idő, a szereplők, a történet íve szintén egy jó fogódzó.
  4. Minden krimiíró mintákat alkotva ír. Elsőként Perry Mason történeteit ajánlja a nyelvtanulónak.
  5. Szótár nélkül olvass, ugyanis a szavak értelmének kitalálása hatalmas örömet okoz. A folyamatos pozitív érzelem eredménye pedig a hatékony tanulás.

 

Birkenbihl még kiegészíti a módszert a neurológiai kutatási eredményeivel.

  1. Olvass extrém lassan. Ekkor az agynak ideje van idegsejtek közti kapcsolatot alkotni. Így lesz több tanulási energiád a szavak memorizálására.
  2. Napi 10 perc lassú olvasás, a gyors nyelvtanulás titka. Nem baj, ha nem sokat értesz meg belőle. Lehet, hogy csak 30%-ot.
  3. Egy könyvet olvass el legalább háromszor. A harmadik körben szinte mindent érteni fogsz.

Dr. Teichmann 100 évvel ezelőtti tanácsát a jelen korban meg tudjuk koronázni azzal, hogy a könyvet hangoskönyv formájában is hallgathatod. Ezzel pedig azt éred el, hogy egyidejűleg találkozol az írott és beszélt nyelvvel.

Ha egyébként is szeretsz olvasni és a kedvelt könyvet németül is elolvasod, eljutsz arra a szintre, hogy megfeledkezel arról, hogy nem is magyarul olvasol.

Hát mi ez, ha nem élménytanulás?

 

Megtanulok németül – újévi fogadalom

 

Az emberek nagy többsége meghozza az újévi fogadalmát. A leggyakoribb elhatározások: lefogyok, egészségesen étkezem, rendszeresen sportolok. És igen, a megtanulok egy nyelvet is ott van a „Spitzenreiter” -ek közt.

Azonban felmérések szerint egy százalékot sem éri el azoknak a száma, akik tényleg megvalósítják a terveiket.

Miért veszélyes dolog a célkitűzés?

 

Január végéig tart a lelkesedés, majd onnantól kezdve befurakszik a „majd holnap” és februárban el is felejtették a nagy terveket. Ezt az elme pedig kudarcélményként tárolja. Szíven döfve az önbecsülést és önértékelést. Persze azt hiszed, hogy ez nincs így, de az tök mindegy, mert a tudatalattidban tároltad és onnan bizony rágni fogja a lelkedet. Ezért lenne jó a felébredés, azaz tudatosság, ami elvezet az önismerethez.

Miért párolog el a megtanulok németül elhatározás?

 

Az embert 95%-ban a tudatalattija irányítja. Szóval a szokások. Azok mire jók? Arra, hogy energiát spórolj. A termodinamika kettes számú törvénye szerint minden és mindenki arra törekszik, hogy a legkisebb energiával működjön, működtessen. Ez pedig a tanulásra a legigazabb. A gondolkodás fogyasztja a legtöbb energiát. Ha néhány hétig szigorúan betartod és teljesíted a napi penzumodat, az energiazabáló. Csakis önfegyelemmel, kitartással tartható fenn.

A célkitűzés sem működő stratégia

 

Ha eléred, az nem örömet, hanem megkönnyebbülést okoz. Ha pedig nem, akkor megint ott vagyunk, hogy önleértékelsz. Lám-lám, még erre sem vagyok képes. Nos, itt jön be a nagy bölcsesség: Az út maga a cél. És valóban, a nyelvtanulásban is érdemes ezt az irányt követni.

A lélek működését figyelembe véve javaslok egy stratégiát 2021-re. Amit persze úgy érdemes megfogadni, hogy közben figyeled magad és alakítgatod egyediségedre szabva.

Csinálj heti tervet. Írásban! Ez fontos. A szabad negyed, fél óráid 60%-ára tervezd be a német tanulást. Ha minden lyukat betömsz, azt nem tudod teljesíteni. Valami úgyis mindig közbejön. A lenti menetet oszthatod fel 1-3 hétre. Kiválasztasz egy szöveget, amit fel is olvasnak.

  1. Elolvasod, értelmezed, dekódolod.
  2. Meghallgatod többször is.
  3. Megtanulod az új szavakat.
  4. Elmeséled a tartalmát saját szavaiddal.
  5. Brain-stormingolsz magaddal. Mi jut róla eszedbe? Azt is elmondod hangosan.
  6. Minden tanulási blokk ismétléssel kezdődjön. Sőt, ne legyen olyan nap, hogy nem ismételsz. Fontosabb, mint az új anyag. Nem tanulni nehéz, hanem előhívni. Ez pedig az ismétlés függvénye.

Az út maga a cél

 

Ha így teszel, figyelembe vetted a lelked működését. Nem a szokásaid fognak irányítani, hanem az írásba fektetett terved. Rugalmas vagy és megengedő önmagaddal, ha nem sikerül tartanod a napi adagot, ezzel elkerülöd az „örökös újrakezdő” szindrómát. Minden nap kapsz egy visszacsatolást, az önbecsülés érzését. A motiváció soha nem jöhet kívülről, csakis belülről. Az apró sikerélmények, megelégedettség az egyetlen működő hajtóerő. A – képes vagyok rá – érzés mindent visz.

Kívánom az újévre, hogy nap mint nap átéld az út örömét.

Gondolkodj németül – de hogyan?

Gondolkodj németül! Hangzik el igen gyakran, főleg kezdő németeseknek a mondat. Valóban lehet rögtön a nyelvtanulás elején németül gondolkodni? A fordítgatni ide-oda káros. Kijelenthetjük ezt egyértelműen, kétséget kizáróan?

Én elmondom az érveimet, gondolatmenetemet. Utána te is eldöntheted a magad igazát. Merthogy objektív igazság nincsen. Minden szubjektív. És ezzel már előre is vetítettem a következő témámat. Létezik-e egy tuti biztos nyelvtanulási módszer?

Hogy a kiinduló kérdésre a választ megkeressük, azaz képes-e az ember azonnal németül gondolkodni, ehhez az agyműködést kell megvizsgálni. Konkrétan, hogyan tanultál meg beszélni.

Hogy tanultad meg az anyanyelvet?

 

Láttál egy tárgyat, labda. Hallottad hozzá a hangsort, anyától: labda. Kis időbe tellett, míg a kettő összeállt a kis agyacskádban. Kép+ labda. Ahogy beszélni tanultál, rakosgattad a szádat, nyelvedet, arcizmaidat, és egyszer csak sikerült kimondani neked is – labda. Öröm, taps, visszajelzés, neked sikerélmény. – Ha ennek ennyire örülnek, akkor folytassuk. – gondoltad magadban.

Az agyműködés alaptörvénye kép és kapcsolat

 

Felnőtt vagy,  kezdesz németül tanulni.  A tanár azt mondja: Das ist ein Ball. Lehet képet is mutat. Mi fog történni az agyadban? Megjelenik a labda képe, hozzá a magyar hangsorral. Labda, ehhez fogod kapcsolni, hogy Ball.  Aha! A labda németül Ball. Mit csináltál? Fordítottál. Az agyműködés alaptörvénye kép és kapcsolat. Mindig ez van. Nem kerülheted meg. Tehát nincs német meg külön magyar bugyor az agyadban. Nem is tudod kinyitni a német bugyrot, hogy németül gondolkozz.

Az unokám nyelvi fejlődését figyelem. A fiamék nyolc éve élnek németben. A kisfiuk ott született, 5 éves, otthon magyarul beszélnek. Természetesen nagyon érdekelt, mi történik a kis agyacskájában. Hogy tanulja egyszerre a két nyelvet? Bármely mondatát, gondolatát el tudja mondani németül vagy magyarul. De! És itt az érdekessége a dolognak. Az oviban a gesztenyéről tanultak, annak a fajtáiról, vadgesztenye, ehető gesztenye és a részeiről. Ehhez nem volt, csak kép a fejében. Magyar szókincs, azaz hangalak nem. Tehát a képhez először a német hangalakot társította. De megkérdezte anyukáját, hogy azt hogy mondják magyarul, ebből mi következik? Arról tud németül gondolkodni, ami németül kapcsolódott először a képhez.

Megkérdeztem a fiam, mikor kezdett németül gondolkodni?

– Négy év után – volt a válasz.

Tehát ezért cáfolom azt a kijelentést, hogy azonnal németül lehet gondolkodni. Például, a német tanár mond neked németül egy mondatot: Ich habe einen Ball. Közben minden egyéb segédeszközt bevet. Képet, mutogatást. A te agyad próbálja megfejteni a mondatokat. Így beszélget magában.

– A Ball az a labda lehet. Ich = én, mert magára mutat a tanár. A habe az lehet, hogy az enyém, hogy nekem van. Aha! Nekem van egy labdám. Heuréka.

Vera F. Birkenbihl nyelvtanulási módszere

 

Hangsorokat párosítasz, vagyis fordítasz, kódot fejtesz, dekódolsz. És el is jutottunk Vera F. Birkenbihl nyelvtanulási módszeréhez. Minden kétséget kizáróan, a nyelvtanulást hallással kell kezdeni, mint az anyanyelvet.

Nem hagyhatod figyelmen kívül, hogy magyarul már tudsz.

Ahhoz fogod kapcsolni a németet. Hogy nevezzük ezt a folyamatot? Fordítás. Még egy bizonyítékom van arra, hogy ezt a lépést nem lehet kihagyni. Bizony a nyelvtanulás elején magyarul jelentkezik a gondolat a fejedben. Ha egy diákom nem tud valamit németül elmondani, holott minden szót tud hozzá németül és a német mondatszerkesztés is a kisujjában van, azt kérdezem tőle:

– Mit akarsz mondani?

Nem tudja megfogalmazni magyarul, és ezért nem tudja németül sem. Amint összeszedi a gondolatát magyarul, kimondja, abban a szent minutában németül is megy.

A biztonság bátorságot ad, a bátorság, bátor beszédet

 

És még egy megnyugtató érvem azoknak a kétségbeesetteknek, akik hiába erőlködnek, akármennyire, akárhányszor mondja nekik a tanár, hogy gondolkozz németül. Bár még senki sem mutatta be nekik, hogy azt hogy kell. Ezért bizonytalan, nem érzi magad biztonságban, nincs fogódzó, nem mer beszélni, kudarcokat gyűjt.

A biztonság pedig bátorságot ad, a bátorság bátor beszédet. Nem lehet a lelket, az érzelmeket nem figyelembe venni nyelvtanuláskor sem. Hisz azon áll vagy bukik minden, hogy milyen tapasztalatokat gyűjtesz a tanulás során. A múltad lesz a jövőd.

Megkérdeztem a németet tanulókat:

 

Tanulj úgy, ami Neked biztonságot ad

 

Ott vagyunk annál, hogy nem tudsz megtanulni németül. Gondolkozz csak nyugodtan magyarul, és használd hozzá a német szórendet, ha ez fog neked biztonságot adni. A biztonság pedig bátorságot, a bátorság bátor beszédet. Erre pozitív visszajelzést pont úgy, ahogyan anno anyukádtól kaptad.  A sikerélmény pedig a legjobb motiváció.

Ha pedig nem így gondolod, nem értesz vele egyet, akkor az is rendben van. Hisz mivel kezdtem? Nincs tuti biztos nyelvtanulási módszer, ami mindenkinek beválik. És ez lesz a következő téma, de azért azt ajánlom, próbáld ki.

 

Német szövegértés a gyakorlatban 2.

Szövegértés ollóval 2. rész

 

Az előző részben arról írtam, hogy a szövegértésnek is van technikája. S ezt a technikát meg lehet tanulni. Bár nem sok helyen tanítják, sajnos még magyarul sem. Ahhoz pedig nem fér kétség, hogy német szöveget érts, először a magyar szövegértést kellene rendbe tenni. A menete magyarul is ez, ha netalántán gondjaid vannak vele.

Összefoglalom a menetét még egyszer, hátha nem olvastad az 1. részt. De érdemes azért végigolvasnod. Itt. 

  1. Olvasd el a címet
  2. Olvasd el az alcímeket, ha van.
  3. Állj meg és gondolkodj el a témán. Mit tudok róla?
  4. Olvasd el a vastagon szedettet, dőlt betűket, számokat…Mindent, ami kivirít.
  5. És csak most kezdd el az olvasást.
  6. Amelyik mondat értelme nem világos, ahhoz veszel a kezedbe egy ollót.

Az összetett mondatok értelmezéséhez is végy kezedbe egy ollót. Másold ki egy lapra azt a mondatot, amivel nem boldogulsz. Nagyméretű betűkkel írj. A Minden Nap Németül magazinban megjelenő cikkeken keresztül mutatom.

Barabás Szilvia: Allerheiligen und Allerseelen

Das sind Leute, die der Papst heiliggesprochen hat und auch Menschen, die ihr Leben im Glauben an Jesus und Gott gelebt haben.

 

  1. Vágd szét a mondatokat a kötőszavaknál vagy vesszőnél. ( Nem felsorolás vesszőnél.)

Írd le mellé a magyar jelentést.

Das sind Leute  – Ezek emberek

die der Papst heiliggesprochen hat  – a pápa szentté avatta

und auch Menschen  – és emberek is

die ihr Leben im Glauben an Jesus und Gott gelebt haben  – életüket Jézusba és Istenbe vetett hittel élték. ( Ha ezt így egyben nem fogtad fel, akkor életbe lép az 1. részben tanult részekre szedés/ darabolás. )

  1. Most tekints rá a darabokra és biztosan érteni fogod.

Ezek olyan emberek, akiket a pápa szentté avatott. Meg olyan emberek is, akik életüket Jézusba és Istenbe vetett hittel élték.

Ha nyelvtanilag már ok. a vonatkozó névmás, akkor rögtön tudatosan használod a fordításnál. Ha nem, akkor pedig rájössz, hogy a die fordításához kell az „aki”. Ha jól megfigyeled, hogyan viselkedik németül, akkor meg is tanulod a vonatkozó névmást, mégpedig konkrét szövegből. Pont úgy, ahogy Lomb Kató is tanulta a nyelveket.

  1. Mi a célod a szöveggel?

Ha csak értened kell, akkor kész is vagy. Ha le kell fordítanod magyarra, akkor magyarosítod.

 

Vegyünk még egy példát

 

Pintye Erzsébet:  Motivation am Arbeitsplatz

Wenn wir jeden einzelnen Tag mit frustrierten Mitarbeitern und einem ständig brüllenden Chef verbringen müssen, ist es kein Wunder, dass uns die Lust vergeht und wir den ganzen Tag auf den wohlverdienten Feierabend warten.

  1. Ne ijedj meg, ha hosszú a mondat. Azzal csak rosszat teszel magaddal, mert lezár az agy.
  2. Darabolunk

Wenn wir jeden einzelnen Tag mit frustrierten Mitarbeitern und einem ständig brüllenden Chef verbringen müssen ( Ha kell vágd tovább.)

wir  verbringen müssen – nekünk el kell tölteni

jeden einzelnen Tag – minden egyes napot

mit frustrierten Mitarbeitern – frusztrált munkatársakkal

einem ständig brüllenden Chef – állandóan üvöltő főnökkel

Rápillantasz és érted: Ha nekünk minden egyes napot frusztrált munkatársakkal és állandóan üvöltő főnökkel kell eltölteni

  1. Többi mondatrésszel ugyanígy.

ist es kein Wunder – nem csoda

dass uns die Lust vergeht – hogy elmegy a kedvünk

wir den ganzen Tag auf den wohlverdienten Feierabend warten. – egész nap várunk a (jól megérdemelt ) munkanap végére  ( mellékneveket nem kell feltétlenül lefordítani)

  1. És most összenézed a magyart.

Ha nekünk minden egyes napot frusztrált munkatársakkal és állandóan üvöltő főnökkel kell eltölteni, nem csoda, hogy elmegy a kedvünk és egész nap a munkanap végére várunk.

Mottód legyen: Mielőtt valami bonyolult lett, előtte egyszerű volt.

 

 

 

 

 

Német szövegértés a gyakorlatban 1.

Szöveg-nem-értés 1. rész

Hiába olvasom 10 x, nem értem a szöveget.

Jaj, hát persze, hogy nem érted. Mert azt csinálod, ami a legrosszabb lehet szövegértés feladatnál. Mit is csinálsz? Nem olvasod el a címet, mondván, a szövegből úgyis kiderül. Minek lacafacázzak vele. Majd elkezded a sor elején a mondatot, magadban szépen sorjában rakod egymás mellé a szavakat magyarul. Addig még nincs is gáz, amíg nem ütközöl egy olyan szóba, amit nem ismersz.

Akkor megállsz, újra olvasod odáig, megint megtorpansz. Azonnal megkérdezed valakitől, ha a tanár éppen kéznél van, tőle. Ha nincs élő szótár a közeledben, bepötyögöd a gépbe. Ami alapból akkora hülyeséget dob ki, hogy még te is ledöbbensz, de azért elfogadod. Eszedbe nem jut elgondolkodni azon, hogy a szöveg megértéséhez kell e neked az a szó. Lehet, hogy az egy melléknév, vagy csak egy töltelékszó, vagy egy olyan bővítmény, ami édes mindegy, hogy van vagy nincs. Miután begyűjtöttél szorgalmasan szinte minden mondatban egy zsáknyi ismeretlen szómennyiséget, akkor így kiáltasz: Hát ez nekem nem megy! Nem tudok németül! Soha nem fogok megtanulni németül!

A baba első mondatai

Szerinted a baba első mondatai többszörösen összetett mondatok? A legbonyolultabban fogalmazó tudós professzor is volt bébi valaha. Ő sem úgy kezdett beszélni, ahogy most fogalmaz. Bár szerintem az a tudós, aki egyszerűen tud beszélni.

Szövegértés kívülről befelé

  1. Olvasd el a címet
  2. Olvasd el az alcímeket, ha van.
  3. Állj meg és gondolkodj el a témán. Mit tudok róla?
  4. Olvasd el a vastagon szedette, dőlt betűket, számokat…Mindent, ami kivirít.
  5. És csak most kezdd el az olvasást.
  6. Amelyik mondat értelme nem világos, ahhoz veszel a kezedbe egy ollót.

Szövegértés ollóval

Hogy megtanulja a szemed, az agyad ezt a technikát, először tényleg darabold szét a mondatot ollóval. Menj vissza a maghoz. Vedd ki a legfontosabb szót. Az igét. Hol találod? Mindig a mondat elején és a végét is mindig csekkold le, ott is lehet egy fontos darabja. Mert ugyebár a német mondat keretes.

Példaként vegyünk egy mondatot:

Während der ganzen Show lief eine Aufnahme mit den Informationen über die Showelemente und Pferde.

  1. Másold át a mondatot egy lapra és tényleg szabd fel ollóval. De mindent hagyj a helyén.
  2. Keresd meg az igét és emeld ki a sorból.

lief – futott

3. Keresd meg az alanyt és tedd elé. Ez már igazából egy mondat!

eine Aufnahme lief – egy felvétel futott

4. Emeld ki az elemeket egyenként.

mit den Informationen – az információkkal

über die Showelemente – a show elemeiről und Pferde – és lovakról

Während der (ganzen) Show – a show alatt – az egész show alatt

5. Most jön a megértés

Egy felvétel futott az egész show alatt, amiben voltak infók a show elemeiről/részeiről és a lovakról.

6. Ha idáig eljutottál, a nagy kérdés az, hogy mi a célod a szöveggel. Ha csak szövegértés, akkor készen vagy. Ha le kell fordítanod magyarra, akkor még magyarosítanod kell.

A következő részben az összetett mondatokat boncolgatjuk, szintén ollóval.

Ha szeretnéd nem hagyományos módon a német nyelvtant megtanulni. Mit is mondok! MEGÉRTENI, akkor ajánlom  Német Nyelvtan Térképet.

Egy módszer sikerét az eladott példányok jelentik. Valamint az, ha folyamatosan nyomtatni kell. A Német Nyelvtan Térképet évek óta töretlenül nyomtatom, mert imádják. Persze a videókkal az igazi.

 

 

Elment a kedved a nyelvtanulástól?

Hozzáfogtál megtanulni egy nyelvet. Hajtott a VÁGY. Láttad a jövőképet.

Barátokkal beszélgetsz. Bátran utazol, mert már nem akadály a kommunikáció. Jobb munkalehetőséget kapsz. Többet keresel. Átjár a jó érzés. A jó érzés maga a MOTIVÁCIÓ. Mert ami jól megy, ahhoz kedved van.

A kudarc oka

Belevágtál. Kis idő elteltével azt érezted, nem megy. Vagyis nem úgy ment, ahogy elképzelted. Elvárásaid voltak magaddal szemben és ennek nem feleltél meg. Kudarcélmények sorát gyűjtötted.

A kudarc negatív. A kudarc rossz. Minden egyes „elfelejtettem” érzés koptatta a motivációt.

Szerinted, ha a valakinek folyton azt mondja a főnöke, anyukája, tanára, hogy:

-Ez neked nem megy. Buta vagy. Nem jó a memóriád. Csak ennyire vagy képes?

Mi lesz vele? Motivált marad? Magabiztos? Örömmel teszi a dolgát és halad a cél felé? Vagy idővel feladja?

Ezt teszed magaddal. Megállás nélkül bántod magad. Hogy a csudába ne oltanád ki a lelkesedésed! De van még ettől sokkal rosszabb hírem. Önmagadat leértékelő tapasztalatokat gyűjtesz. Ezeket eltárolod a tudatalattidba. S ezek az emlékképek határozzák meg a jövőd.

 

A magolás nem tanulás

Hál Istennek a hívószó technikával készített szókártyáim sikeresek. Szeretik őket azok, akik megértették a módszert. Végül is nem kell tanulni. Akarom mondani, tilos szavakat magolni.

Mégis van, aki azt mondja, hogy nála nem működik. Nem akarom mindenkire ráerőltetni. Eszem ágában sincs. Aki magolni akar és abban hisz, hogy a magolás a sikeres tanulás titka, tegye. Aki abban hisz, hogy azért felejti el a szavakat, mert nem mondta el elégszer, azt nem tudom meggyőzni arról, hogy sokkal többre lenne képes az agya.

Csupán a kíváncsiság hajtott, hogy vajon mit csinál rosszul az, akinél nem működik. Megfigyeltem, kikérdeztem őket.

A technika hasonlít a meditációhoz. Úgy nem lehet hívószóval szavakat tanulni, hogy gyorsan, gyorsan, siessünk. Essünk túl rajta, oszt menjünk a dolgunkra. Tudom, máris ezt suttogja  a logikus agyad. Miről beszél? Ha nem lehet gyorsan tanulni, akkor miért mondja, hogy ezzel gyorsabb a tanulás. Neked mondom. Attól gyorsabb, hogy nem kell csak egyszer megtanulni. Azonnal a hosszú távú memóriába teszed.

 

Idegen szavak tanulása hívószó technikával

Érdemes előtte lenyugtatni a majomagyat. Le kell lassulni. Majd igenis elfogadni azt, hogy behunyt szemmel, részletesen fantáziálsz. TÜRELEMMEL. Türelemmel önmagadhoz. Ha közben az egó, a bal féltekéd folyton beledumál:

-Hülye vagy? Ezt hívod tanulásnak? Itt ülsz és képzelődsz? Ki az az őrült, aki ezt kitalálta? Te meg elhiszed, hogy ettől fogod tudni?

Hát így valóban nem megy. Nincs más. Tanuld meg először a türelmet. Fogadd el a haladásod ütemét. Fogadd el, hogy a magolás nem tanulás. Ne legyenek elvárásaid. Csak tedd a dolgod.

 

A sikerélmény tartja életben a motivációt

A sikerélményt ki kell érdemelni. A sikerélményért meg kell dolgozni. Kezdetben apránként kapod. Tettél róla éppen eleget, hogy így legyen. Örülj minden egyes szónak, amit memorizáltál. Örülj minden egyes szónak, amit nem tudtál megjegyezni, mert észrevetted és van rá újabb lehetőséged. Ha így teszed, nincs más, „Öröm vagy öröm.”

Valójában olyan nincs is, hogy elfelejtetted. Majdnem mindig csak idő kell az agyadnak, hogy rögzítse.

A siker szüli a motivációt.

Már meg is érkeztünk a kiindulóponthoz. A siker az, ami a motivációt élteti.

 

 

Egyszerűen a feltételes módot németül – kezdőknek

A feltételes mód használatát a német tanulás elején érdemes átvenni. Nem kell belemélyedni, csak annyit tanulj meg, amivel nem lősz bakot.

A fincsiségekre elég később rátérni, ha ezek már a tudatalattidba égtek.

Feltételes mód jelen idő, rajzelemzéssel

Ha magyarul azt mondod: na, ne, ná, né, azt hívjuk feltételes módnak. Úgy gondolj erre, hogy mikor az ige végén elhangzik ez a rag magyarul, azt németül úgy mondod, hogy würde. Kékkel írtam, mert nincs benne semmi különös.

Ennék egy pizzát!

Ich würde eine Pizza essen!

De, a módbeli segédigékkel másképp!

Ha azt akarod mondani, hogy TUDNÉK, KELLENE, (muszájból), SZABADNA, (dierekt írtam így) SZERETNÉK, akkor azt nem teheted meg a würde szóval.

Akkor hogyan?

Lépkedj el pl. a können szóval első múltba. Können> konnte. Figyelem! Ez nem feltételes múlt lesz, hanem feltételes jelen.

Majd a konnte o betűjére húzz rá egy smileyt. Vagyis két pöttyöt. Lesz belőle KÖNNTE. Ezt nagyon ajánlom valóban megtenni. Lépj, majd nyúlj fel a magasra és tényleg lásd, érezd, hogy lehúzol két pöttyöt.

Pirossal találod azt a 4 módbeli segédigét, amiket így játszol el.

Az AKARNÉK, KELLENE wollen, sollen, egy picit más. Ellépsz vele múltba, de nem nyúlsz fel, nem húzol rá pöttyöt. Ezért írtam zölddel.

 

haben, sein- feltételes jelen

Látsz még egy dobozt. LENNE, LENNÉK. A birtoklás és a vagyság. Haben, sein. Dettó ugyanúgy bánsz velük, mint a módbeli segédigékkel. Nem würdézhetsz. Lépsz 1. múltba, felnyúlsz, pöttyike rá.

haben> hatte > hätte

sein> war > wäre

Ezeket is pirossal találod.

 

Brauchen feltételes jelen

Külön dobozkát, lilát csináltam még egy igének. Brauchen. Szükség lenne. A módszer semmiben sem más, mit a módbeli és időbeli segédigék. Lépsz múltba, felnyúlsz, pötty rá.

brauchen > brauchte > bräuchte

Azért választottam mégis más színt, mert ez egy gyenge ige és mégsem würdézzük. Ezt fogadd el így. A beszédkultúrában így rögzült. ( Egyébként az erős igéket is így csináljuk.)

És nyilván, ha elméletben már tudod, akkor ültesd át a gyakorlatba. Használd! Mondj velük sok-sok mondatot. Egyszercsak automatizálódik és nem kell rajta gondolkodnod.

Ha szeretnéd a német nyelvtant ezzel a módszerrel tanulni, akkor szerezd meg a Német Nyelvtan Térképet. Az egyáltalán nem szokványos magyarázatokat hozzá videóban prezentálom. A nyelvtant pedig nem dobozokban látod ott, hanem térképen. Elmetérképen.

 

 

Így fogsz gond nélkül beszélni németül

„A legnagyobb problémát a beszéd okozza. Viszonylag jól megértek mindent, de amikor válaszolni akarok, nem jut eszembe semmi.”

Hasonló nehézségekkel küzd sok- sok nyelvtanuló. Pedig szorgalmasan, becsületesen tanulnak. Sokat tudnak, ám akkor, amikor szükség lenne az eltárolt tudásra, hiába kutatnak az elme fiókjaiban nincs meg, amit keresnek.

Hasonló szitut átéltél már, amikor költöztél. Rengeteg zsák, doboz, lehet, hogy még fel is cimkézted őket, még sincs meg, amit keresel. Illetve megvan. Ott lapul valamelyik bugyorban, de megtalálni nehéz és sokáig tart.

Minden ott van az agyadban

 

Tudnod kell az agyról, hogy egy olyan computer, ami mindent eltárolt. De tényleg mindent. Még azt is tudja, hogy hány hónapos korodban kaptad az első almaszószt és az hogyan ízlett. Hipnózisban elő tudnád bányászni.

Ugyanígy rögzítetted a német szavakat is, amit megtanultál. Valamelyik fiók mélyén ott lapul. Na, de hol?

Ahhoz, hogy eszedbe jusson, meg kell tanulnod az asszociatív gondolkodást. De úgy ám, hogy beszéd közben is tudj gondolkodni. Nem csak mielőtt megszólalsz. ( Sokan még akkor sem tudnak.)

A módszert Vera F. Birkenbihlnél láttam és kipróbáltam a diákjaimmal. Magam is meglepődtem a hatékonyságán.

 

Tanulj beszélni szövegből

 

Én a szövegből tanulás híve vagyok. Keress egy olyan cikket, aminek a témája számodra érdekes vagy hasznos. Miután elolvastad, értelmezted a cikket, aktiválnod kell. Túllépve azon, hogy el tudod mondani a cikk tartalmát, ezzel a módszerrel elő tudod hívni a dobozaidból azt az infót, aminek birtokában vagy s kapcsolni tudod az írás témájához. Itt egy példa, egy kerékpártúráról szóló cikkből.

Írj le középre egy kulcsszót és hagyd, hogy az elméd minden betűhöz előbányásszon újabb és újabb gyémántokat. Jól jegyezd meg, hogy rossz szó nincsen. Mindent írj le. Legfeljebb nem használod fel.

Miután lazán, görcs nélkül szabad utat adtál a gondolatcikázásnak, jöjjön a beszéd. Beszélni csak beszélve lehet megtanulni. Olvashatsz, hallgathatsz akármennyit, a beszédkészséged gyors tempóban akkor fog fejlődni, ha tényleg beszélsz.

Tehát alkoss mondatokat a szavakkal. A gyakorlatot bármilyen szinten végezheted.

Nagy lapot használj, hogy legyen helyed. Ugyanis, ha nincs helyed, agyad leállítja az asszociációt. Korlátnak érzékeli.

Megfigyeltünk valamit. Amikor keresgélsz a szürkeállományodban, majdnem minden esetben olyan szavakra bukkansz, ami kapcsolódik a témához. Legalábbis te, a múltad tapasztalatai alapján kapcsolni tudod.

Az asszociatív gondolkodás eredményes

 

Mivel képes leszel asszociatívan gondolkodni, mindig lesz mondanivalód. Olyan dobozokat is kibontottál, amik már feledésbe merültek. Ezt a fajta gondolkodás elsajátítását a kutyaidomításhoz tudnám hasonlítani. Ahogyan megtanítod a kutyádnak, hogy – ülj- ugyanígy tanulja meg elméd, az asszociációt. Nem utolsó sorban, magyarul is jól jön. Vizsgán, állásinterjún, prezentációnál. Csajozásnál is. Ha ezt tudod, akkor lámpaláz nélkül leszel képes kiállni plénum elé spontán előadást tartani.

Túl bonyolultan fogalmazol, ezért nem tudod elmondani németül

Igen, ha magyarul túl bonyolultan fogalmazol, nem fogod tudni elmondani németül sem.

Tegnap vásároltam itt ezt a hajszárítót, de otthon vettem észre, hogy nem működik, ezért szeretném kicserélni.

Hát igen. Ha ilyen összetett mondatokat kreálsz az elmédben, ne várd, hogy agyad majd szádba adja a német fordítást.

Vissza az alapokig

 

Tanulj meg magyarul egyszerűen gondolkodni. Ez annyit jelent, hogy szedd szét a fenti baromi hosszú mondatot és csinálj több egyszerű mondatot belőle.

Itt vettem a hajszárítót.

Nem működik.

Szeretném kicserélni.

Most már nincs más dolgod, mint a német nyelvtan struktúrája szerint felépíteni.

Annyira logikus minden.

  • Tudsz szavakat.
  • Tudod, hogy milyen sorrendben jönnek a szavak a mondatban.
  • Tudod, hogy németül mindig van ige a mondatban.
  • Tudod, hogyan kell az igét ragozni.
  • Tudod a személyes névmásokat.
  • Tudod az elöljárószók jelentését.
  • Tudod, hogy a toldalék magyarul a főnév végén van és az németül elöljárószó, tehát a magyar főnév végéről levágod és előre hozod. Pl. a ház-ban = im Haus
  • Tudod, a módbeli segédigék jelentését és ragozni is tudod őket, akkor tudsz beszélni. Nem hibátlanul, de érthető mondatokban.

A felnőtt az idegen nyelvet már tanulja

 

A gyermek az idegen nyelvet nem tanulja, hanem elsajátítja. Nem kérdezi, hogy miért és hogyan. Másolja, elfogadja.

A felnőtt, már tudni akarja, hogy miért. Ezért hívjuk nyelvtanulásnak.

Pléh Csaba a CEU babalaborjában vizsgálja csapatával a csecsemők nyelvi fejlődését.

Részeletesen itt olvashatsz róla.

 

„Ha ilyen képességekkel születik az ember, miért olyan nehéz később idegen nyelveket tanulni?

Az emberek sajátosan érzékeny csecsemő-, illetve kisgyermekkori korai tanulási rendszere egyesek szerint bezárul, mások szerint megkopik. A nyelvtanulásban az egyik tábor szerint 5-6, a másik szerint 10-12 éves korban beszűkül a nyelv könnyű elsajátításának a képessége. Nagy kérdés, és egyelőre a szakma sem tudja a választ, hogy az erre nyíló kapu zárul-e be, vagy csak nehezebb egy már berögzült rendszer mellett egy másikat is elsajátítani.”

Tehát felnőtt korban mit kell tenned?

 

Ha gyorsan és aránylag jó nyelvtannal szeretnél németül beszélni és érteni, tedd ezt.

Bővítsd a szókincsed és ismerd meg a német nyelv struktúráját. Ha ismered, akkor azt aktiváld, hogy gondolkodás nélkül légy képes alkalmazni.

Mint az autóvezetésnél. Először megtanultad az elméletet, vizsgáztál és utána jött a gyakorlat. Az elméleti ismeretek gyakorlati alkalmazása.

Mankók, amelyek segítenek a struktúrákat megjegyezni

 

A Német Nyelvtan Térkép csupa-csupa mankó. Nézzünk belőle egy példát.

Készítsd el ezt a mondatsablont. Pakolgasd a szavakat a sablonba és mondd hangosan. ( Tegyük fel, hogy a múlt idős szerkesztést is ismered.)

A = alany

Áll1 = ige ragozott része

tö = többi mondatrész

Áll2= ige ragozatlan része

 

Hier habe ich den Haarföhn gekauft.

Es funktioniert nicht.

Ich möchte ihn umtauschen.

Gyakorlat

Mondj magyarul egyszerű mondatokat.

Ismerd mindegyik szót németül.

Tedd bele szépen a sablonba.

Ma hétfő van.

Heute ist Montag.

Délután elmegyünk bevásárolni.

Wir gehen am Nachmitttag einkaufen.

A kutyám már öreg.

Mein Hund ist schon alt.

Hidd el, mindent el tudsz mondani, amihez megvan a szókincsed.

Miután az alapok már megültek, bővítsd a tudásod szavakkal és mindig vegyél hozzá egy újabb nyelvtant.

Legyen ez a mottód: Napról napra jobban beszélek és  értek németül.

 

TOP szótanuló technikák 4. rész

Avagy, hogy tanulják a szavakat a profik

Itt a győztes!

Összegyűjtöttem azokat a leghatékonyabb szótanuló technikákat, melyeket neurológusok és kognitív pszichológiával foglalkozó tudósok versenyeztettek meg.

Az első részben összefoglaltam azokat a szótanuló technikákat, melyekre kár időt és energiát fecsérelni. Miért? Mert hiába tanulod, szinte biztos, hogy másnapra elfelejted.

A hatékonyság tekintetében a dobogó alsó fokáról haladtam a legjobbak felé.

Hasznos lehet az alvás közbeni szótanulás, de sokat kell még fejleszteni rajta.

Itt találod az 1. részt 

A 2. részben a vizsgahelyzetet teremteni és a minél több érzékszervet bevonni technikák jöttek soron. Itt találod: 

A 3. részben a szókártyázás rendkívüli hatékonyságát és az ismétlés menetét foglaltam össze. Itt találod:

Tadam! Íme a leggyorsabb, legélvezetesebb szótanuló technika

 

Találj ki történetet a szóhoz. Amit most is tudsz, akkor emlékszel egy szóra, ha sokat használod. Sokat ismétled. Persze logikus, hogy a jelentésével együtt kell tudnod. Csakhogy a sima fordítás ide-oda rettenetesen kevés az agynak, hogy megjegyezd.

Az elején még megyeget. Mert benned a vágy, hogy beszélj és érts németül. De idővel, ha akarod, ha nem, az agyad tiltakozni fog ellene. Mert unalmas. Monoton, mint a szalagmunka. Nehéz. Miért nehéz? Az imént mondtam, kevés a horgony.

Ami nehéz, unalmas, előbb-utóbb önbizalomhiányhoz vezet. Na akkor meg aztán tényleg vége mindennek. Labilis énhitre nyelvtudást építeni olyan, mint ingoványos terepre házat felhúzni. Elég egy kis földmozgás, erősebb szél és összedől a ház, bármilyen erősek a falak.

Szótanuló appok, ANKI, nyelvkurzusokba beépített kattintós ismétlések, szórakoztatóbbá teszik a szótanulást. Azonban ez is a magolásnak egy válfaja. Nincs ellenük semmi kifogásom, sőt arra bíztatlak, hogy használd őket. De először tanuld meg a szót a győztes módszerrel, vagy ha arra arra a szóra nem működik, akkor valamelyik másik módszerrel. Vegyesen alkalmazd az itt felsorolt szótanuló technikákat.

Történettel szavakat tanulni

 

A győztes a szótanuló technikák sorában tehát a találj ki a szóhoz egy történetet. A kísérletben német és több másik nyelv megtanulásához mutatnak példát. Én most nem azokat hozom, mert nekünk a magyar- németre van szükségünk.

das Messer – kés ( messzer)

Milyen magyar szó jut eszedbe róla?

messze

Ezzel csinálsz egy történetet, amit képzeletben le is játszol.

Jó nagy éles késsel, vágod a rántotthús szeleteket. De belevágsz az ujjadba. Hirtelenjében jó messze dobod a kést. Csak úgy csattan a falhoz.

Nem másról beszélünk, mint jobb agyféltekés szótanulásról. A sztorihoz be kell kapcsolnod a jobb agyféltekét.

Miért emlékszel jobban így a szóra, minthogy ismételnéd papagáj módjára?

 

Mert szeretjük a történeteket, a meséket. A sztorinak sok horgonya van. Aktiválod szinte az összes érzékszerved. Látás, hallás, tapintás. Ezek mind egy-egy horgony.

Ez tovább tart, míg simán megtanulom – vetettek ellen a kísérletben résztvevők.

Természetesen meggyőzték őket a hamis feltételezésről. Hogyan?

A simán megtanulom időben azt jelentette, hogy ma megtanulom, holnap nem tudom. Megint megtanulom. És harmadnap megint.

A történettel tanulom, az elején valóban több időt vesz igénybe, mint az ismétlés. De másnap tudod. Igaz rá a mondás:

Jó munkához idő kell, rossz munkához még több.

Kulcsszótechnika vagy hívószó technika

 

Ismered már tőlem a hívószó technikát? És miért ne ismernéd, hisz annyit írtam már róla. A hívószó módszerrel készítettem a szókártyákat, amiket hála a bátorságomnak, kitartásomnak csak sikerült megszerettetnem.

Ha mégsem ismernéd, próbáld ki itt.

Vagy nézd meg a videókat róla a csatornámon itt.

Szóval, ugye hogy felismerted! A győztes szótanuló technika, a találj ki hozzá történetet, nem más, mint a hívószó technika.

A végén fogadj el még egy sztorit.

versuchen – megpróbál (fer/zúhen)

A Ferihegyen zuhanyfüggönyben próbálok repülni.

Hát nem jobb elképzelni a látványt, mint bemagolni a szót?